AVISO

Meus caros Leitores,

Devido ao meu Blog ter atingido a capacidade máxima de imagens, fui obrigado a criar um novo Blog.

A partir de agora poderão encontrar-me em:

http://www.arocoutinhoviana.blogspot.com

Obrigado

quinta-feira, 4 de junho de 2009

Ulo

qual o nosso português?
U L O
“Ou, u ou hu, advérbio antiquado, são degenerações do latino ubi que significa onde.
Ex.: «E que, comunicando V. Excia. estas cartas, chegara de mão em mão o que nellas se dizia a parte ou (onde) de tudo se fizera refinadíssima peçonha» (Vieira, Cartas).
Ulo, ula, ulos, ulas, ou ullo, ulla, ullos, ullas é o mesmo advérbio antigo u com o artigo o, a, os, as, entremetido um l por euphonia . “Ullas partes que deixamos a Deus? – Ullas partes que damos à virtude?” (onde as partes que damos a Deus?, etc.). Sousa, Vida da Arceb.
(in Nova Grammática Portugueza, coordenado por Bento José de Oliveira, prof. jubilado do ensino mútuo, 17ª ed., Coimbra, Livraria de J. Augusto Orcel, 1886, nota 1, p.81). J..L.Branco

Sem comentários: